Sunday, November 23, 2008

Čajové setkání
お茶会

Dnes jsme byli pozváni na čajové setkání. Kamarádka Sayako se totiž čaji věnuje již nejakou dobu a dnes se mohla učastnit i širší veřejnost.
Kdo to nezažil tak má asi představu o pomalu ubíhajícím čase nad šálkem ušlehaného čaje a povídání o.... ledasčem.
Čas ubíhá opravdu pomalu a z celého těla si to nejvíce uvědomují kolena a kotníky. Sedět hodinu na kolenou se prostě bez douhodobé přípravy nedá.
I přes tuto drobnou nepříjemnost byl ale dnešek moc příjemný a opět po několika letech jsem měl možnost pít výtečný zelený čaj a vychutnat si čajové cukroví, které je nedílnou součástí každého čajového obřadu.
本日は友達のお茶会に誘われました。経験が無い人は静かな空間でゆっくり時間が流れる中で日本茶を飲みながら、世間話をしたりと想像するかもしれません。確かに、時間がホントウニゆっくり流れます。特に膝と足首でこのゆったりを感じてます。事前に練習しないと一時間以上正座で座るのはあり得ないでしょう。
まぁ、でも今日は本当に気持ち良い一日でした。天気もよかったし、数年ぶり美味しい日本茶と和菓子を味わいました。ちなみに、妻は日本人なのに和菓子は嫌いだ :-)

Vánoce, Vánoce přicházejí
もう本当にクリスマスムードだ

Starbuck už taky vymenil obyčejné kelímky za ty vánoční, takže je to oficiální, Vánoce jsou za rohem.

スタバは通常のコップをクリスマス用に変更した。
やっぱり、クリスマスはもうすぐだ。

Monday, November 3, 2008

O krok napřed
一歩先

Japonsko je opravdu vždy o krok napřed. A asi ve všem. I v přejímání zvyků cizích kultur a jejich asymilaci. Dnes je 3. listopadu a na tokijských ulicích je již vánoční osvětlení a před KFC se kolonel producíruje v Santově oblečku. Vánoční běsnění je oficiálně zahájeno.

日本はいつも一歩先の国です。海外の習慣を受け入れることも変わりません。
11月始まったばかりなのに、街並みにもうクリスマスライトアップもキラキラ光ってますし、KFCのコロネルがサンタのコスチュームでお客さんを誘ってます。今年のクリスマスフィーバーが始まりました。間違えない!